"Como se llama" es una forma de "como se llama", una frase que se puede traducir como "since his name is". "Su casa" es una frase que se puede traducir como "his house". Aprende más sobre la diferencia entre "su casa" y "como se llama" a continuación.
No, Andrés no es mi hermano. - Ah, como se llama igual que usted, pensé que sí.No, Andres isn't my brother. - Oh, since his name is the same as yours, I thought he was.
Como se llama Carmen y yo también, a veces no sé si me llaman a mí o a ella.Since her name is Carmen and mine too, sometimes I don't know whether they're calling me or her.
Como allí se llama "policía acostado", la primera vez que lo escuché no entendí que hablaban de un badén.Since it's called a "sleeping policeman" over there, the first time I heard it I didn't realize they were talking about a speed bump.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).